当前位置:首页>要闻关注

寻甸:“双语”让巡察工作走进群众心里

来源于:寻甸县

发布时间:2023-11-14 18:01:39

编辑:寻甸—凡玉莹

“你们用彝语我们就全听懂了,我对你们的办理回复很满意,你们真是我们老百姓的贴心人。”

近日,在寻甸县金源乡党委及所辖的9个村党组织开展巡察的寻甸县委第四巡察组,创新开展“双语”巡察让群众纷纷竖起大拇指交口称赞。

事情还得从巡察组进驻初期的走访说起。

“大叔,村里的产业分红您领到了吗?”

“去村委会办事,村干部存在‘吃拿卡要’情况吗?”

在龙潭村和瓦房村开展入户走访时,群众大多摇头摆手,反应冷淡。

“龙潭村和瓦房村是彝族村,会不会是语言不通的原因?”经验丰富的曹组长立即与金源乡党委就此事进行沟通。经了解得知,龙潭村为纯彝族聚居地,瓦房村为彝汉聚居地,大部分年轻人外出务工,在家的很多中老年人不会用汉语交流,导致巡察工作难以顺利开展。

对此,第四巡察组积极与金源乡党委沟通,协商由金源乡为巡察组配备精通彝语的两名同志配合开展巡察,充分发挥“双语”干部的优势,深入群众收集村情民意。

巡察组通过“彝语+汉语”双语巡察模式,利用村级“大喇叭”、院坝会、小组会、入户走访等方式广泛宣传农村土地确权、危房改造、低保评议等惠民政策,确保群众知晓巡察目的、巡察内容和举报方式,切实为群众解决急难愁盼。

通过“双语”解决了语言交流障碍,巡察组与群众面对面交流、拉家常,撕开“突破口”,捕捉问题线索,精准发现问题,做深做细做实巡察工作。

“我的两个儿子都成家了,但我们还全部在一个户口上,想分户却一直办不了。”

“瓦房到三棵树通村道路垮塌,村委会迟迟未进行维修。”

……

有了“翻译”后,村民们畅所欲言,向巡察组反映困难和问题。

“今年1月1日后生育二孩、三孩有补贴政策,申报生育补贴可以先到村委会申请,由村委会逐级申报。”

对群众的所急所想,巡察组一一回应。同样的语言,巡察干部用彝语再说一篇,确保群众听得懂、能领会。

对收集到的问题和意见建议,巡察组根据问题性质,通过督促立行立改、细化整改措施等方式及时进行处理。并召开“双语”院坝会、小组会通报整改情况,及时回应群众关切。

“巡察成果离不开广大群众的支持和参与。”寻甸县委巡察办主任表示,“双语”巡察为该县探索巡察方式起好头,县委巡察办将结合各地区实际情况,探索运用“背包巡察”“摆摊设点”等方便群众反映问题的巡察方式,真正让巡察工作走进群众心里。

据悉,寻甸县委巡察办将充分发挥“双语”干部在群众工作中的语言优势,建立“双语”人才库,加强对“双语”干部的管理、培养,解决与群众交流障碍问题,为有力推动乡村振兴保驾护航。(何丽萍    曹红坤)

中共昆明市纪律检查委员会

昆明市监察委员会

Copyright © 昆明市纪委市监委网站 版权所有 All Rights Reserved. 备案号:滇ICP备07000700号-1 网站声明

来信请寄:中共昆明市纪委、监察委信访室 地址昆明市呈贡新区锦绣大街1号市级行政中心7号楼 邮编:650500

举报电话:0871-12388 举报网址:https://yunnan.12388.gov.cn/